No hay mal que dure cien años

Spanish version. Buy on amazon!

“A compilation of poems with a bitter taste but with the sweet touch of honey when sweetening a coffee.
Twenty-eight poems written as a desperate attempt to shake the souls that froze over the years and enrich those that are still full of candor, those that still feel despite the problems.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: